Community Meanings

Figuring out what kind of community is being constituted, under what rules and expectations, across what kind of timeline, and for what purpose, is a constant challenge — in- and outside of Judaism. As the high holidays approach, and we prepare to declare our collective sins and beg forgiveness, it’s worth considering what and who we mean when we say “forgive us.”

Another part of Calendar Notes for a Summer of Collapse (series).

Community Scholarship

Decades back, Riv-Ellen Prell — anthropologist, Professor Emerita of American Studies at the U. of Minnesota; bio at Jewish Women’s Archives — published a book of scholarship on the Havurah movement. Prayer & Community: The Havurah in American Judaism centers on a community to which Prell had belonged and obtained permission to study. What she found back in 1989 still has great relevance to communities struggling at the intersection of politics and worship.

The entire book is available in digital form through Wayne State University Press website. Excerpts are offered below in PDF form.

For anyone who wants to dig really deep, check out The Papers of Riv-Ellen Prell” (research, fieldwork, and correspondence regarding Westwood Free Minyan in Los Angeles and related studies.)

Related RoundTable on Do-It-Yourself Judaism, 2007

See also: Empowered Judaism : what independent minyanim can teach us about building vibrant Jewish communities. Rabbi Ellie Kaunfer. Jewish Lights Publishing, Woodstock, Vt., 2010

Community Words

Jewish liturgy is filled with references to “the People” [העם, ha-am] or “Your People” [עםך, amkhah, commonly with masculine singular suffix], sometimes “the people Yisrael” or “Jewish people” [עם ישראל, am yisrael]. Biblically — and so in the prayerbook — am can also mean “nation,” as in Yisraelites, or as in “other nation.” Related expressions in bible and prayer including adah [עדה, congregation], kahal or kehillah [קהילה, community], and tzibur [צבור, public/worship gathering]. In addition, Jewish tradition speaks of minyan [מנין, quorum] and havurah [חברה, fellowship].

Hebrew and English words: Tzibur -- public group. community -- kehillah. Folk [Latin and Hebrew characters] Minyan -- quorum. Adah -- congregation. Fellowship -- havurah.
Community Words: alt text below

Jewish prayer often situates “us” in a group that extends beyond any present gathering, physical or virtual — far into the past and into a hoped-for future.

Community Questions

Questions of alignment with larger movements, in- and outside of Judaism, are always present for individual Jewish communities. In these days of collapse, however, as individual congregations and groups become unmoored from anchoring umbrella-institutions, the questions become more complicated.

  • What is the community’s relationship to political movements in, and beyond, the US?
  • What is communal relationship to principles of labor and abolitionist organizing?
  • How do fundamental values — egalitarianism, transparency, mutual aid, collective decision-making, e.g. — manifest in our communities?
  • What can we expect of one another in a time of so much collapse?

These and so many other questions need asking, just at a time when so many of us — individually and in our collectives — have very little capacity. What’s a community to do?

Excerpts from Prayer and Community

Image description: Hebrew and English words: Tzibur — public group. community — kehillah. Folk [Latin and Hebrew characters] Minyan — quorum. Adah — congregation. Fellowship — havurah.

High Priest’s Prayer for Those on Fault-Lines

As the ancient Jewish community added a prayer on Yom Kippur for those in an especially vulnerable spot, let us consider doing the same:

May this year that is coming be one of abundance, building, compromise, dialogue, respect and understanding, a year in which all realize their interdependence and work together for the common good.

And concerning the inhabitants of Washington, DC: May it be Your will, Adonai, our God and God of our ancestors, that they find common ground on which to safely build in the days to come, so that the fault-lines of race and class do not become their demise.*


Continue reading High Priest’s Prayer for Those on Fault-Lines

Masei: Great Source

So the Prophet remains in the wilderness, buries his own generation, and trains up a new one. Year after year passes, and he never grows weary of repeating to this growing generation the laws of righteousness that must guide its life in the land of its future; never tires of recalling the glorious past in which these laws were fashioned. The past and the future are the Prophet’s whole life, each completing the other. In the present he sees nothing but a wilderness, a life far removed from his ideal; and therefore he looks before and after. He lives in the future world of his vision and seeks strength in the past out of which that vision-world is quarried.
Continue reading Masei: Great Source

Declarations of Independence, Peace, etc.

[Originally posted on Fabrangen e-list, in response to a post, “Certain Unalienable Rights,” by R. Arthur Waskow encouraging “open discussion of what we would today write into such a visionary Declaration of peace, justice, and ecological responsibility, and — perhaps especially poignant in many countries this year what actions we might take to carry out such a Declaration.”]

Continue reading Declarations of Independence, Peace, etc.