The children of Israel proliferated, swarmed, multiplied and grew more and more.* [Exodus/Shemot 1:7]

This is a very odd verse, stylistically. There are four almost synonymous verbs of increase that seem to gain momentum till climaxed by the double-barrelled adverbial intensifier of me’od me’od [note**].
–Nechama Leibowitz, Studies in Exodus***

Leibowitz discusses classical views of this language, some of which attempt to “differentiate between the connotations of the four verbs.” She concludes, instead, that “this concentrated crescendo of verbs of ‘increase’ is a stylistic device emphasising the extraordinary nature of this population explosion.”

* Translator’s footnote:

I have deliberately deviated from the classic translations in an effort to reproduce the “form” as well as the “content” of the original. “To an extraordinary degree,” undoubtedly, a more elegant rendering of bi-me’od me’od would not have reproduced the doubling of the intensifier. See author’s note 2, p. 20. Similarly, the predicatives: “were fruitful” and “became strong” lack the force of the unmodified Hebrew verbs. [Aryeh Newman, translator]

** In and endnote, Leibowitz criticizes English, French and German bible translations for their failure “to reproduce in the vernacular the full force and effect of the original,” asking the reader to “Note how they weakened the effect by reducing the number of predicates and their reluctance to end with two identical words.”

Umberto Cassuto*** views this stylistic point in a slightly different way:

And the children of Israel were not merely fruitful, but they teem; they not only multiplied, but grew mighty; exceedingly [b-me’od me’od, literally, ‘with strength, strongly’], in keeping with the promise given to Abraham; so that the land was filled with them, in accordance with the assurance given to Adam and Noah. We are now enabled to understand how the children of Israel could, for the first time, be called a people in v. 9

Seven expressions for increase are used in this verse, a number indicative of perfection: (1) were fruitful; (2) and teemed; (3) and multiplied; (4) and grew mighty; (5) with strength [b-me’od]; (6) strongly [me’od]; (7) so that the land was filled with them. Harmonious perfection is implied here, with the object of teaching us that all that happened was brought about by the will of God in conformity with His predetermined plan.

*** Please see Source Materials, as well as Commentators, for full citation and more details. See also Great Source(s) for more on Cassuto.

————————————————————–
Click on the “WeeklyTorah” tag for more resources on the weekly portion throughout the year, or on a portion name for parashah-specific notes. (The series began with Numbers; posts for Genesis, Exodus and Leviticus are being drafted, week-by-week.) You can also zero-in on particular types of “Opening the Book” posts by clicking Language and Translation, Something to Notice, a Path to Follow, or Great Source in the tag cloud.

The “Opening the Book” series is presented in cooperation with the independent, cross-community Jewish Study Center and with Kol Isha, an open group pursuing spirituality from a woman’s perspective at Temple Micah (Reform). “A Song Every Day” is an independent blog, however, and all views, mistakes, etc. are the author’s.
———————————————————————————-

Posted by vspatz

Virginia blogs on Jewish topics at "A Song Every Day" and manages the Education Town Hall and #WeLuvBooks sites. More at Vspatz.wordpress.com

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s