Bo: Something to Notice

There are many things of import to notice in this portion: this is the 15th portion in the Torah but the first to focus on commandments; the first of many commandments in this portion centers around time-keeping (the new month); three of the “four children” at the seder appear; etc. So, it’s easy to overlook minor but fruitful points of interest.

The LORD disposed the Egyptians favorably toward the people. Moreover, Moses himself [ha-ish moshe] was much esteemed in the land of Egypt, among Pharaoh’s courtiers and among the people. — Exodus/Shemot 11:3

Now Moses [ha-ish moshe] was a very humble man, more so than any other man on earth. — Numbers/Bamidbar 12:3 (JPS)

Plaut’s commentary* notes that these are the “two personal assessments of Moses in the Torah” and that “both times the expression is used [ha-ish moshe], literally, ‘the man Moses.'”

What does it mean that, of all the virtues that might be ascribed to the central character of four of the five books of the Torah, “humility” is the only one explicitly applied to Moses? Why is Moses described is “much esteemed” by others — but presumably not himself?
Continue reading Bo: Something to Notice

Vayechi: Language and Translation

Genesis/Breishit 50:24:

Joseph said to his brothers, “I am about to die, but God will surely remember [pakod yifkod] you and bring you up out of this land to the land that He swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob.” — Stone* translation

Joseph then said to his kin, “I am dying, but God will surely take care of you [pakod yifkod] and bring you up out of this land to the land that [God] promised to Abraham, to Isaac, and to Jacob.” — JPS/Stein* translation

Yosef said to his brothers:
I am dying,
but God will take account, yes, account of you, [pakod yifkod]
he will bring you up from this land
to the land about which he swore
to Avraham, to Yitzhak, and to Yaakov. — Fox* translation

And Joseph said to his brothers “I am about to die, and God will surely single you out [pakod yifkod] and take you up from this land to the land He promised to Isaac and to Jacob.” [Abraham inexplicably missing here]
— Alter* translation Continue reading Vayechi: Language and Translation

Mikeitz: Great Source(s)

In one of her essays on the portion Mikeitz, “Then Let Me Bear the Blame For Ever,” Nehama Leibowitz* focuses in on Judah’s words to Jacob, as he prepares to bring Benjamin to Egypt (Genesis/Breishit 43:9):

“If I bring him not unto thee… then let me bear the blame forever.”

The Italian Jewish commentator Elijah Benamozegh (1822-1900), Leibowitz says, “derives a profoundly significant message” from this turn of phrase:

This figure of speech contains a valuable lesson, teaching us something not otherwise explicitly alluded to, in the Torah: that there is no punishment outside of the sin. Sin itself is its own punishment in the Divine scheme of judgement and serves the purpose of reward and punishment. This is the meaning of: “Then shall I bear the blame to my father forever” (44, 32) — (Em Lamikra)

Em Lamikra, “Matrix of Sculpture,” is Benamozegh‘s mid-19th Century commentary on the Torah. (There is also an article about Benamozegh in the Jewish Encyclopedia.)

*For more on Leibowitz, see Source Materials.

The “Opening the Book” series was originally presented in cooperation with the independent, cross-community Jewish Study Center and with Kol Isha, an open group that for many years pursued spirituality from a woman’s perspective at Temple Micah (Reform). “A Song Every Day” is an independent blog, however, and all views, mistakes, etc. are the author’s.

Toldot: Great Source(s)

Finally, it should be mentioned that the Yaakov stories are notable in the manner in which they portray the two levels of biblical reality: divine and human. Throughout the stories human beings act according to normal (though often strong) emotions, which God then uses to carry out his master plan. In this cycle one comes to feel the interpretive force of the biblical mind at work, understanding human events in the context of what God wills. It is a fascinating play between the ideas of fate and free will, destiny and choice — a paradox which nevertheless lies at the heart of the biblical conceptions of God and humankind. Continue reading Toldot: Great Source(s)

Lekh Lekha: A Path to Follow

The Torah does not provide a lot of background for Abraham and Sarah. Before following the couple when they “go forth,” however, it can be instructive to consider what is available in the text and midrash regarding their extended family and their ancestors. Here’s a family tree with links to Wiki entries for many family members. Some are extensive and well-sourced; a few, including the page for Terah, are not.
Continue reading Lekh Lekha: A Path to Follow