Teraphim and Elohim, Calvin & Hobbes

In the Book of Genesis, Rachel steals the teraphim that were her father’s (31:19). Meanwhile, Laban accuses Jacob of stealing “my gods [elohai]”; Jacob responds, speaking of “elohekha” [your gods], using Laban’s term; and a tent-by-tent search is conducted (Gen 31:30-33). Rachel and the teraphim then re-appear in Gen 31:34-35. Why “elohim” when it’s Jacob and Laban, and teraphim only when Rachel is around?

…The word “teraphim” is used three times in Rachel’s presence, and then never again in the Torah. In the prophetic books, there are a dozen more mentions of teraphim (Judges, Samuel, Kings, Ezekiel, Hosea, and Zechariah). “Elohim” is grammatically plural and means both (plural) gods or judges and (singular) name of God of Israel….

Many would attribute the shift in language to different source texts. Perhaps, though, vocabulary change indicates fundamental differences in experience. Genesis itself doesn’t tell us what the elohim/teraphim meant to any of the individuals or the households involved. But, we do find a few clues in the text.

Two relationships

After the search fails, Jacob and Laban do not again mention the elohai, which remain abstract, another element in a larger argument over possessions and twenty years of grievances. There is intensity between Jacob and Laban, but other family members recede into the men’s power struggle: Women and children become inanimate or invisible, while households gods seem to disappear. One moment, Jacob is declaring theft of elohim worthy of death-penalty; the next, they’re well and truly forgotten.

Meanwhile, whatever the teraphim were to anyone else, they do seem important to Rachel. She had no idea, when they were leaving home, that Jacob would later make a death-pronouncement about the theft. But she does seem willing to take substantial risk in stealing them. And her method of keeping them hidden is tied to her own body and “the ways of women.” Rachel’s life seems intimately attached to these teraphim.

Maybe, the switch of vocabulary indicates that Rachel relates to the teraphim differently than her (male) kin folk.

Two word-scenes

For Jacob and Laban the household gods seem abstract, maybe a little like this set of featureless, static images —

“Why have you stolen my gods?”
Image: a monochrome set of featureless human-shape models — the pose-able kind artists use to aid in sculpture or sketching — with the words “why have you stolen my gods [לָמָּה גָנַבְתָּ, אֶת-אֱלֹהָי]” in Hebrew across them. Artist dummy images are public domain, via Pixabay.

When Rachel’s around, though, the household gods seem more animated and personal, maybe a little like this set of images with real, lifelike features and sense of movement —

“And he didn’t find the teraphim.”
Image: two more monochrome artist’s models, this time in animated poses, around an ancient Canaanite figure, with the words “and he didn’t find the teraphim [וְלֹא מָצָא אֶת-הַתְּרָפִים]” superimposed. Canaanite image from LookandLearn.com. Dummy images are public domain, no attribution from Pixabay.

The vocabulary switch strikes me as something like the shifts from panel to panel in Bill Watterston’s “Calvin & Hobbes.” When Calvin was with Hobbes, Hobbes was an animated companion; but when another human entered the picture, Hobbes was an ordinary, inanimate stuffed toy. I am not suggesting teraphim are anything like stuffed animals to Rachel or anyone else in the story. Just fascinated by a sort of parallel shift in scene from one of animated connection to one of subject-object.

“One of Me” and Genesis 2

There is no “man” or “woman” in the early part of Genesis, even after “the human” is created (twice). The first Torah portion, Breishit (Gen 1:1-6:8), read this week as the cycle begins again for the new year, gives two versions of humanity’s genesis. Neither one includes the word “ish” at the outset:

  • We are introduced to the earthling or the human in 1:26-27, and told ha-adam is in God’s image and male [zachar] and female [nekevah]. (Here are a few additional notes and translations for comparison.)
  • God crafts ha-adam from ha-adamah [“the earth” or maybe “arable land”] in Gen 2:7 (and ha-adam gets singular masculine grammar treatment).

We do not see the word “ish [man]” until after isha [woman] is created and recognized by ha-adam as “bone of my bone and flesh of my flesh” (Gen 2:23). Subsequently, we read of ha-adam and ha-isha or ishto, usually translated as “the man” and “the woman” or “his wife [literally: his woman].”

Just prior to this, God introduces the human to all the other creates that have been created, but —

…no fitting helper was found.

Gen 2:20

There was no helper appropriate, or corresponding or opposite, [k’negdo] to the human — what the King James Version called a “help-meet.”

Not sure the Genesis text actually supports this reading, but this week I am seeing Elton John as “ezer k’negdo” for Lil Nas X.

…There has been a great deal written, ancient and current and in between, about what these verses might imply about gender and about relationships of various kinds. And there are so many layers of gender and sexuality to be explored in discussing Lil Nas X or Elton John or Dolly Parton. But it’s almost Shabbat, and that’s not my area of expertise/primary experience, and this is meant to be just a short thought…

One of Me

Recently Lil Nas X released “One of Me.” It’s an important work on its own (full lyrics), and it’s important that Elton John is featured on the song. In addition, the two of them appear together in a video advertisement. (Usually my inclination is to suspect advertisers of capitalizing on pain, but in this case I applaud Uber Eats for providing this urgently needed creative space, whatever their motives. Video “One of Me” for Uber Eats.)

Watching the elder (b. 1947) stand so publicly with the younger (b. 1999) has an enormous power. (Especially for someone raised in a home where “shush” was the only permitted, and the most polite, thing to say about Elton John’s sexuality, and anyone who remembers when the public was not kind to him.)

Without making any claims as to how the actual individuals involved — Montero Lamar Hill and Reginald Dwight or their public alter egos — feel about this, I see Elton John as ezer k’negdo, that corresponding-helper, for Lil Nas X, an elder appearing “opposite” in a way that allows the younger to appear more clearly as himself…to the world at large, if not to himself. Seems especially poignant in relation to a song about how so many want him to be something else.

Could something like that be meant when ha-adam says —

At last! This time! Bone of my bone and flesh of my flesh”

Gen 2:23

after first seeing ha-isha?

Not sure the text supports this, but also not sure in this instance how much I care about being exact: Is is possible that we all have the power to serve as ezer k’negdo to others? to use our own selves in positive ways to help others see themselves more fully?


Elton John in a Lil Nas X cowboy get up and Lil Nas X in Elton’s feathers. More than that would be very hard to describe. But if requested, I’ll search out a video description.

Full official video from Lil Nas X below

not going to try to provide a video description, but if requested will try to find one

Full album — https://lilnasx.lnk.to/MonteroAlbum

Charity associated with this album — Central Alabama Alliance Resource & Advocacy Center — if you click through from the YouTube link there is a matching grant.

Doubled Sacred Space

Sacredness is a tricky concept, made more complicated when a single place or story, concept or ritual is prominent in more than one belief system. Throughout history, conflict around sacred visions has led to much violence. An example is unfolding today in the U.S. capital.

For months now, the District has been home to an informal memorial to individuals killed by police, as well as related artwork and signage in support of Black Lives Matter. Names and pictures of those lost had been posted with loving care over the last five months, and many thousands made pilgrimages, some regularly, over the months.

The weekend of Nov. 13-16, protesters with the #MillionMAGAMarch and related demonstrations destroyed the memorial, while actively disparaging those it honors. This was accomplished with the acquiescence, and sometimes assistance, of DC’s Metropolitan Police Department (MPD). And this destruction, and MPD’s participation, has been met with silence on the part of DC leaders….and, so far, most of our faith communities as well.

The memorial is under reconstruction….meanwhile, here is (STILL DRAFT) background of the fence, pictures of what happened over Nov. 13-16, and a call to attention and action.

Multiple Folds on BLM Plaza

Conflict over sacred space appears in the story of Abraham, in the Hebrew Bible, seeking a tomb for his deceased wife, Sarah (Gen 23:1ff). The spot he chooses is “Me’arat Ha-machpelah.” Me’arah is a cave (or den). The root — כפל [kaphal] — in Hebrew means “fold” or “double.” Traditional etymology suggests that the cave’s name reflects the burying of couples (Biblically, Sarah and Abraham; Isaac and Rebecca; Jacob and Leah, with Rachel buried elsewhere; Talmud and later text includes Adam and Eve) or that it was composed of two chambers, either side-by-side or an upper and a lower. The doubling, or folding, also appears in other aspects of this story and sheds some light on the BLM memorial conflict.

In the process of negotiating, Abraham declares himself “גר־וְתוֹשב [ger-v’toshav] — “stranger” and “resident” — which is a kind of folding in this one individual’s status. Likewise, DC folks might be residents, on the one hand, and simultaneously strangers in public spaces where we are excluded from full representation; some visitors here for the MAGA events, on the other hand, might be strangers in DC neighborhoods, while simultaneously appearing to feel at home, even proprietary, in public spaces.

Abraham negotiates to purchase the cave and the surrounding land and trees. Eventually, the field and cave are confirmed as Abraham’s, “from the children of Heth.” This transfer results in a kind of double identity: It’s Abraham’s and it’s former Hittite property. A similar pattern shows up in many layers at BLM Plaza: On one level, it’s part of the L’Enfant plan for the U.S. government seat and it’s Anacostan/Piscataway land. On another, it’s District property and a response to the White House. It’s both a mayoral action and the people’s response to that action. The horizontal stripes are part of a DC flag and remnants of an equal sign, simultaneously a city-sanctioned design and a reminder of the guerilla “DEFUND THE POLICE” briefly equated with “BLACK LIVES MATTER.” (“BLACK LIVES MATTER = DEFUND THE POLICE,” lasted a single day before the city repainted.)

Another “doubling” can be seen in the dual nature of the historical Machpelah site (in the city of Hebron): known simultaneously as “Tomb of the Patriarchs” and as “Ibrahimi Mosque,” the site is recognized as sacred to both Jews and Muslims. In a somewhat similar vein, we see several “doublings” of meaning for BLM Plaza and Memorial Fence.

The yellow paint has one meaning for the movement for Black lives and another for DC’s mayor; trying to honor both at once results in serious conflict and insult to one vision or the other: On the one hand, consider again how the predominantly white Nov. 7 celebration was experienced as erasure by BLM supporters; on the other hand, protesters have faced months of police violence, suggesting that the mayor’s vision for BLM Plaza must be something quite different from BLM-led action.

Mayor Bowser has been sued for allowing a “cult for secular humanism” by plaintiffs who argue that the BLM Plaza “equates to endorsing a religion.” Brought by a small group, the suit represents a larger movement, in- and outside of DC, believing the yellow paint a provocation for those who “Back the Blue.” Other “Back the Blue” supporters declare no value in the lives memorialized on the fence, seek to actively erase anything associated with them, and join the current president in treating Black Lives Matter as “terrorists.” They are actively trying to reclaim the space for their vision of the United States.

Abraham negotiates in front of a gathering at the city’s gate. Do we have a “city gate” for considering the BLM Plaza conflict?

Abraham never has to argue for Sarah’s humanity. What does it say about DC and the nation, if we are silent while memorials are dismantled amid calls of “time to take out the trash”?


PS — this was written (and I thought, posted) a few days back; must have failed to hit “publish.” Sorry for delay.

For those so inclined “Protect the Fence” gofundme.

Gathering Sources: Vayechi

Some thoughts and resources for exploring the Torah portion Vayechi — also spelled Vaychi and Vayhi — Genesis 47:28 – 50:26, the final reading in the book of Genesis. This is part of a series of weekly “gathering sources” posts, collecting previous material on the weekly Torah portion, most originally part of a 2010 series called “Opening the Book.”

A Path to Follow: Vows, Oaths, and Testament
Language and Translation: Pakod Yifkod
Something to Notice: Blessings and harsh words

See also: Flour and Torah
Leaving Genesis: Departing Women
Getting Exodus Right
Amichai, Zelda, and the Pit

Vayechi is next read in the Diaspora, minchah Jan 4 through Shabbat Jan 11.

blue and brown egyptian coffin
“And they embalmed him, and he was put in a coffin in Egypt” –Gen 50:26.  Egyptian coffin photo by Miguel u00c1. Padriu00f1u00e1n on Pexels.com

 

 

Gathering Sources: Vayigash

Some thoughts and resources for exploring the Torah portion Vayigash, Gen 44:18 – 47:27. This is part of a series of weekly “gathering sources” posts, collecting previous material on the weekly Torah portion, most originally part of a 2009-10 series called “Opening the Book.”

A Path to Follow: Serah, daughter of Asher

Something to Notice: Dinah

Great Source(s): Joseph in Medieval poetry

Language and Translation: Souls in Suspense

Vayigash is next read in the Diaspora, minchah Dec 28 through Shabbat Jan 4.

Image is in public domain, from Owen Jones’ Old Book Art, details.

Gathering Sources: Mikeitz

Some thoughts and resources for exploring the Torah portion Mikeitz (sometimes spelled Miketz), Gen 41:1-44:17. Mikeitz is next read in the Diaspora minchah 12/21 through Shabbat 12/28.

This is part of a series of weekly “gathering sources” posts, collecting previous material on the weekly Torah portion, most originally part of a 2009-10 series called “Opening the Book.”

Great Source(s)): the blame forever

Language and Translation: forgetting and fruitfulness

A Path to Follow: dreams in the Talmud and later

Something to Notice: women and the Joseph story

See Also

Leaving Genesis: Departing Women

Chanukah and the Five Powers

The Pits and the Lights

Gathering Sources: Vayeishev

Some thoughts and resources for exploring the Torah portion Vayeishev — also spelled Vayeshev or Vayesheb — Gen 37:1 – 40:23. Vayeishev is next read in the Diaspora minchah 12/14 through Shabbat 12/21.

This is part of a series of weekly “gathering sources” posts, collecting previous material on the weekly Torah portion, most originally part of a 2009-2010 series called “Opening the Book.”

A Path to Follow: Tamar/Judah and Joseph

Language and Translation: Lie with Me

Great Source(s): Two sets of twins

Something to Notice: Was and Was Not

See also:
Power, Language and Settling: Questions from Joseph’s Story

Dick Gregory and Rabbis Under Rome

Gathering Sources: Vayishlach

Some thoughts and resources for exploring the Torah portion Vayishlach (sometimes “Vayishlah”), Genesis 32:4-36:43. This is part of a series of weekly “gathering sources” posts, collecting previous material on the weekly Torah portion, most originally part of a 2009-10 series called “Opening the Book.” Vayishlach is next read in the Diaspora minchah December 7 through Shabbat December 14.

Something to Notice: God-Wrestling and Fabrangen

A Path to Follow: Jacob and Yisrael

Language and Translation: What Dinah and Hamor Experienced

Great Source(s): The Biography of Ancient Israel

See also:
Leaving Genesis: Departing Women

The Babylon Road. The biblical Rachel’s life and death link her to the Babylon of the past and future and to the precarious nature of Israel’s future on the land.

Babylon and Rachel’s Offering. This midrash offers lessons for people struggling to function with integrity and flexibility in a diverse, often contradictory, world.

Ishmael, Isaac, and a Reunion of Cousins

What can the story of Ishmael and Isaac, especially its conclusion in Genesis 25:7ff, tell us “about renewing the cousinship of Blacks and Jews — and of people who live in both communities — when white nationalists are threatening both”?

The Shalom Center suggests that the Torah reading(s) for Rosh Hashanah, which highlight the endangerment and separation of Ishmael and Isaac, “cry out for turning and healing.” Toward this end, Rabbi Arthur Waskow proposes an additional reading for Yom Kippur: Gen 25:7-11, wherein the two brothers join together to bury their father and “Isaac goes to live at the wellspring that is Ishmael’s home.”

Arthur suggests that reading this tale at the end of the Days of Awe “can remind us as individuals that it is always possible for us to turn away from anger and toward reconciliation.” In addition it can remind us that the descendants of Isaac (Jewish people) and of Ishmael (Islam and Arab peoples) “need to turn toward compassion for each other.” (More on this idea at “5 Offerings for a Deep and Powerful Yom Kippur. The “cousins” paragraph, quoted above, is from a print Shalom Center communication elaborating on this Yom Kippur reading suggestion.)

Renewing Cousinship

Arthur taught at Fabrangen Havurah, probably twenty years ago, on the topic of Ishmael and Isaac jointly burying their father. Since then, I’ve thought many times about this part of the tale and its power to point us either toward reconciliation or toward less helpful paths. I don’t think I ever explored it in terms of “renewing the cousinship” of Black and Jewish communities before, however. And, because this is an on-going and strong concern for me, I plan to pursue this in some detail in the days ahead — for the high holidays and beyond. Our communities are much in need of turning and healing.

I am not yet sure if this is a continuation of last year’s #ExploringBabylon or a new direction. Either way, I hope you will join in, by subscribing if you have not already done so — follow buttons are now at the VERY BOTTOM of posts — and contributing your thoughts.

Life at the Wellspring

“Isaac goes to live at the wellspring that is Ishmael’s home.”

This is what struck me most powerfully in Arthur’s teaching this year. In year’s past, I thought in terms of interfaith understanding, of the wellspring as a fundamental source that Isaac and Ishmael share and a common link to Hagar. Viewing the descendants of Isaac and Ishmael as members of Jewish and Black communities today, however, raised new questions:

  • Beer Lahai Roi is where Ishmael settled after being expelled from the family home. So what does it mean that Isaac is now living there?
    • Is this true brotherly reunion, generally accepted by others in the neighborhood?
    • Or does this look to some like colonization of the exiled brother’s home?
    • Do the brothers fairly share a joint family heritage in the wellspring?
    • Or is Isaac somehow appropriating what had been Ishmael’s?
  •  Beer Lahai Roi is a powerful place of God-connection at times of severe travail for Hagar. So what does it mean that Isaac settled there?
    • Did separate traumas experienced by Isaac and Ishmael lead them, by divine guidance, perhaps, to a joint source of healing?
    • Or did Isaac seek out Ishmael hoping his older brother could guide him?
    • Do the brothers learn from one another?
    • Or do they, with some rare exceptions, like burying their father, retreat into their own pain?

Perhaps midrash — ancient, modern, or newly discovered — will reveal some answers. Maybe some of these questions are best left open.

Rosh Hashanah Torah Reading(s)

In Reform and some other congregations observing one day of Rosh Hashanah, the Torah reading is generally the story of the Akedah, the binding of Isaac, Genesis 22:1-24. Where two days are observed, common practice is to read the Akedah story on Day Two and the story of Hagar and Ishmael being cast out, Genesis 21:1-34, on Day One.

In midrash, Sarah dies as a result of the near sacrifice of Isaac. So, whether or not Genesis 21 is read at the holiday, these stories highlight endangerment of both sons and both mothers and a family torn apart.

Genesis 25:7ff, when the brothers bury Abraham, is read as part of the regular Torah cycle, parashat Chayei Sarah (Genesis 23:1-25:18) but is not part of the traditional readings for the Days of Awe.
TOP

Babylon and 929

Babylon — in fact, “The Three ‘Bavels'” — is featured this past week on the English portal for “929,” chapter-a-day study in the Hebrew Bible:

The place name, בבל, bavel can refer to: Babel, Babylon, or Babylonia. Each of these ancient “Bavels” suggests a model for the 21st century….

The rise of Bavel/Babylonia was a rejection of Ps 137: it moved Judaism itself from a circle, with the Holy Land at its center, to an ellipse, with two centers defining its orbit. And in creating a second vibrant center, Babylonian Judaism opened up the way for many more “centers” to come, throughout Jewish diasporic history.

These three models – Babel, Babylon, Babylonia – represent three numerical possibilities for sacred centers in our lives…

— “The Three ‘Bavels’: Babel, Babylon, Babylonia” full post

929 is in its second three-year cycle in Hebrew and just launched its first English cycle on July 15, with the help of Drisha Institute in New York. 929 “invites Jews everywhere to read Tanakh, one chapter a day, together with a website with creative readings and pluralistic interpretations, including audio and video, by a wide range of writers, artists, rabbis, educators, and more.” (More at The Forward.)

Follow the English site on Facebook and/or by email. If you land on a page that is all Hebrew and want English instead, look for “EN” at the top left to switch.

Teachers from many corners of the global Jewish community are participating. DC area people might notice that Dr. Erin Leib Smokler, one of the founders of DC Beit Midrash (2002-?), is a contributing author.