Singing and Praying about Enemies

“Ooh sha sha, we’ve got to live together,” voices used to tell me, from under my pillow at night. “What the world needs now is love … love between my brothers and my sisters …everybody get together, smile on your brother.” They promised “change is gonna come” and an “answer blowin’ in the wind,” later asking: “What’s going on? …. War, what is it good for? (Good God, y’all) … Why can’t we be friends?”

Daily messages from my transistor and from people around me were very far removed from the language of “enemies” and “wicked” in the Book of Psalms.

I did not grow up among Bible readers or folks who relied on psalms for comfort or instruction. As I became a Bible reader and a Psalms reciter as an adult, I’ve struggled to reconcile all those years of “love everybody right now!” with some of the darker images in sacred text and prayer.

Once, a long while back, R’ Joel Alter launched a Jewish Study Center class I attended by saying that some people find it unhelpful to focus on enemies but that, for the purposes of that class (on the Book of Deuteronomy), we would not debate the topic: “Don’t tell me we don’t have enemies.” I don’t think I’d said anything myself about my problems with the concept of enemies in sacred text, but Joel’s comment definitely spoke right to me, and started to shift my perspective.

Nevertheless, I remain anxious about psalms that say things like, “a host encamps against me” (Ps. 27:4) or “let God’s enemies be scattered” (Ps. 68:2) or that speak of “the wicked,” rather than wickedness. (Beruria, who taught her husband, Rabbi Meir, to pray for an end to “sins” rather than “sinners,” is my hero!) After all: Who gets to declare someone wicked or enemy of God?

I do love some psalms and find them deeply moving. I enjoy studying psalms. I joyfully, or mournfully, as the occasion demands, add my voice when psalms are part of the liturgy. I recite psalms when someone is ill or in dire straits. Still, though, when the world around me seems especially threatening, I often prefer to lean on Bill Withers or let Sly and the Family Stone carry me away.

photo: Joe Haupt (image description, full credit below)

Recently, however, I’ve had my perspective shifted again by the psalm medleys of Adam Gottlieb and OneLove. In one recent example (“Duppy Medley, with Psalm 27, below), his translation and the musical context prepare me for lines like, “when armies come at me, my heart will hold.” I could try to explain why I think this works for me. Instead, I’ll just share the video and ask how this lands for you this Elul.

This link allows Spotify users to pre-save Psalm 1 Medley, which includes a fantastic minor key “Hammer Song.” No cost, just need a Spotify account.

Here is the Patreon page for Adam Gottlieb & OneLove. Becoming a patron gives access to the Psalm 1 Medley before the September 2 release date and lots of other content.


And, here, for some different forms of uplift:

Sly Stone’s “Everyday People,” brought to you by Turnaround Arts (school groups around the country);

Bill Withers offering his own “Lean on Me” with audience participation; and

Playing for Change’s Song Around the World version of “Lean on Me.”


NOTES

“Everyday People,” Sly and the Family Stone 1968. “What the World Needs Now is Love,” Jackie DeShannon 1965. “The Hammer Song,” Martha and the Vandellas 1963 (Seeger and Hayes, 1949). “Get Together,” Youngbloods 1968. “A Change is Gonna Come,” Sam Cooke 1964. “Blowin’ in the Wind,” Bob Dylan 1962. “What’s Going On,” Marvin Gaye 1970. “War,” Edwin Starr, 1970. “Why can’t we be friends,” War 1975.

Rabbi Joel Alter was then a relatively recent graduate of the Jewish Theological Seminary and a regular teacher for DC’s cross-community Jewish Study Center after his day job in formal Jewish education. He is now a congregational rabbi in Milwaukee. Tagging him here with thanks and greetings.

BACK

There were once some highwaymen [or: hooligans] the neighbourhood of R. Meir who caused him a great deal of trouble. R. Meir accordingly prayed that they should die. His wife Beruria said to him: How do you make out [that such a prayer should be permitted]? Because it is written (Ps. 104:35): Let hatta’im cease? Is it written hot’im? It is written hatta’im! Further, look at the end of the verse: and let the wicked men be no more. Since the sins will cease, there will be no more wicked men! Rather pray for them that they should repent, and there will be no more wicked. He did pray for them, and they repented. — Soncino translation, Babylonian Berakhot 10a. For more on this story, see also this PDF from a psalms study class a few years back.


RETURN

Image description: plastic rectangular transistor radio from the 1950s. Single dial and volume control. Photo: Joe Haupt via Wikimedia. License Attribution-Share Alike Creative Commons 2.0. Official name: “Vintage General Electric 5-Transistor Radio, Model 677 (Red), GE’s First Commercially Produced Transistor Radio, Made in the USA, Circa 1955.”

Video description: Musicians performing live in a small, possibly home-based (decidedly not fancy) studio. Guitarist/vocalist on one side; drummer, guitarist, and additional percussionist on the other side.

Babylon: Babel’s (Distant) Background

Exploring Babylon: Chapter 3.1

The Hebrew “Bavel” is translated into English as “Babel” in Genesis and as “Babylon” when it appears elsewhere in the Tanakh. Bavel as Babel shows up in a total of two verses in the entire Torah text: Gen 10:10, Nimrod’s legacy — “the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar,” and Gen 11:9, the close of what is usually called “The Tower of Babel” story. Bavel, now Babylon, is not mentioned again until 2 Kings 17:30, during the exile of the northern kingdoms.

After that, the Concordance (Even-Shoshan 1998) lists 281 additional appearances Bavel in the prophets and two in Psalm 137. Down the road, we’ll explore Babylon references in the later Tanakh. For now, let’s return to the Genesis.

Babel and Babylon

Jewish commentary on Gen 11:1-9 often treats the Bavel of Genesis as a place apart from history and geography. The focus is on the Babel tale’s placement in the Torah: after the Flood — when Noah’s descendants were told to “be fruitful and multiply and fill the earth” (Gen 9:1) — and before Terah, Abraham, Sarah, and Lot leave Ur (Gen 11:31). Babylon is far in the background, often unremarked.

For example, Rabba Sara Hurwitz, of Yeshivat Maharat, recently shared a lovely, powerful dvar torah for the Torah portion Noach (Gen 6:9-11:32):

And God models how to exist in a world of diversity. In verse 7, when God goes down to mete out their punishment, God says: “Come let US go down.”

Rashi, addressing the question of who God is talking to, suggests that God “took counsel with the Angels, with his judicial court.” Surely God knows how to mete out judgment and punishment, as he has already done unilaterally in the Torah without discussing it with the Angels? Perhaps, God turns to them to asses their thoughts on the sin of the people, to hear their opinion, to debate the pros and cons of scattering the people all over the world. By addressing the Angels, God models how to collaborate with others. Diverse ideas, when debated in a respectful manner, can lead to growth, greater productivity, and ultimately harmony.

…The challenge with diversity is to reject the tendency toward segregating, and running away from conflict. For out of conflict, when we are willing to confront one another with healthy debate, tolerance is born…
— Hurwitz, ָ”Harmony, not Conformity

Hurwitz’s dvar torah is about Babel, not Babylon. She mentions no historical city or empire. Plenty of homelies, in- and outside the Orthodox world, identify Babel with Babylon and incorporate views of the latter; idol-worship, smugness of place, and failure to follow God’s commandments are common themes linking Babel and Babylon. However large a role Babylon plays in any given dvar torah, the overarching point is to help us better understand the Torah, ourselves, and our obligations as Jews — not to tease out insights on life in ancient Babylon.

Still, Jewish bible study has long examined the relationship of the historical, geographical Babylon to the Babel of Genesis 11. For thousands of years, that discussion has returned again and again to concepts of unity and difference, centralizing and dispersing. And for thousand of years, intentionally or not, those discussions have incorporated political ideas about these themes.

Because Babylon, in its many guises, is never far away from Jewish consciousness. Remember: We’ve already found Babylon in the primordial stuff of Creation and in the formation of the first earthling….

It’s Complicated

Erin Runions analyses Babylon as a complex, often contradictory, theme in U.S. culture and politics. From a non-Jewish academic perspective, she writes about the Tower:

The Tower of Babel appears in political and religious discourse when people want to think about what holds the United States together in the face of its racial and cultural diversity. Because the Babelian creation of diverse languages is typically read as both God’s will and at the same time a punishment, the story lends itself well to representing a range of attitudes about difference. A confusing ambivalence about unity and about too much diversity emerges. Via the Babel story, Babylon is sometimes used to promote tolerance toward sexual and ethnic difference, insofar as U.S. Americans see themselves as benevolent toward difference. At other times it is used to stigmatize and attack difference as embodying a problematic unity without moral distinctions.
The Babylon Complex: Theopolitical Fantasies of War, Sex, and Sovereignty (NY: Fordham University Press, 2014), p. 22-23

Runions calls Babylon “a surprisingly multivalent symbol” in U.S. culture and politics and then dedicates 300 pages to unpacking its complexities. Much of The Babylon Complex is outside the scope of this blog’s project. But Runions’s work illuminates how the surrounding culture understands and uses the concept of Babylon — and those insights are crucial, however tangential.

We’ll explore The Babylon Complex further another day. For the moment, let’s return to Rabba Hurwitz’s image of God modeling “how to collaborate with others” and add a postscript.

Different Folks

This past week, Playing for Change re-shared this video — one of my favorites among an enormous menu of great, community-building music. Sly Stewart’s great lines —

You love me
you hate me
You know me and then
Still can’t figure out the bag I’m in

seem so appropriate to this stage of #ExploringBabylon and Hurwitz’s charge to us.

Plus: Who doesn’t need hundreds of children singing and dancing to Sly and the Family Stone’s “Everyday People”?!

More here for those interested, about TurnAround Arts and Playing for Change.

“…I can be wrong”

sometimes I’m right, but I can be wrong

…we got to live together

— Sly and the Family Stone

Everyday People

Two messages from Playing for Change “Songs Around the World” seem in order. If you don’t know this organization, learn and support them — or at least give them a listen….

Sometimes in our lives we all have pain
We all have sorrow
But if we are wise
We know that there’s always tomorrow

— Bill Withers

Lean on Me