In her The Days Between, Marcia Falk writes of the “We cast into the depths” declaration of Tashlikh, the Rosh Hashana afternoon ritual of symbolic sin/crumb/twig tossing: “We seek in this declaration to free ourselves from whatever impedes our moving into the new year with clarity, lightness, and hope.”
In addition, I suggest, we need to look at where we might be responsible for impeding anyone else’s movement, clarity, lightness, or hope — and prepare to open that blockage wherever possible.
Open, moving “days between” to all,
followed by a good, sweet, and flowing 5776
The Days Between: Blessings, Poems, and Directions of the heart for the Jewish High Holiday Season. Marcia Falk. (Waltham, MA: Brandeis University Press, 2014)
The Central Conference of American Rabbis (CCAR) needs new God-language and is asking for input. Here are two cents, which I hope will be useful to the CCAR and all who happen upon them.
Searching for Reform perspectives on the Amidah, I stumbled upon a “RavBlog” post relating to one of the blessings. Rabbi Leon Morris, a member of the editorial team for the Reform movement’s inchoate machzor, asked: How “Current” Should a Prayer Book Be?”
His post raises a number of questions, ones I’m not sure the author intended but ones the CCAR — and the rest of us — would do well to consider. Continue reading In Need of New Language
Pre-script: The 30 days of National Blog Posting Month are coming to a close, and Temple Micah‘s Siddur Study group is studying the closing blessings of the Amidah [standing] prayer. So a few (OK, quite a few) words on the first of Avodah [worship] blessing. (The version in Mishkan T’filah happens to consist of 30 words.) Continue reading “Goodbye,” Part 1
It is an age-old Jewish practice to start a day with gratitude and thanks. The question was raised in a recent study session about why tunes for the earliest of morning prayers tend to be very peppy, while not all of us awaken like that. One associated teaching is that we should approach each day with as much vigor as we have. I no of no sleepier versions, so to speak, so perhaps someone needs to compose a “modah ani for slow wakers.”
Early blessings to accompany the acts of awakening — opening the eyes, putting feet on the ground, dressing, etc. — are found in the Talmud (Berakhot 60b) and included, in various orders and with different forms of address to God, in countless Jewish prayer books. Among the blessings recited earliest in the day are those focusing on the soul, body and intellect. This practice is meant to train the Jew to enjoy nothing — not even the functioning of own bodies or brains — without acknowledging and thanking God.
As discussed in Temple Micah’s first Shabbat session on the siddur, the “modah/modeh ani” prayer came into practice more recently — recent, as in the last few hundred years. It is an odd blessing, in Jewish tradition, because it does not mention God’s name. Leaving aside the reasons for this, the real power of the prayer is in practicing conscious direction of thought upon awakening (or as soon thereafter as possible).
In that spirit, here are some further resources and notes:
Gratitude without God
Gratitude with Coffee: in the Midst of Work, Attending to Others
Gratitude in Tough Times and in Mourning
Here are two musical approaches to modah/modeh ani. One was composed by Cantor Jeff Klepper and is frequently sung at Temple Micah; it’s performed in this video a capella by a mother and daughter. Another is Rabbi David Paskin performing his own composition. There are many other versions, but these are two I like.
“We must learn how to study the inner life of the words that fill the world of our prayerbook,” Abraham Joshua Heschel told fellow rabbis in 1953. “A word has a soul, and we must learn how to attain insight into its life….We forgot how to find the way to the word, how to be on intimate terms with a few passages in the prayerbook. Familiar with all the words, we are intimate with none.”
In that spirit, I believe parashat Shoftim [judges] calls out for us to get a little more intimate with at least one word:
— Tzedek — as in “Tzedek, tzedek tirdof… [Justice, justice you shall pursue…]” (Deut./Devarim 16:20).
The words tzedek [“justice” or “righteousness”] and tzadikim [“just” or “righteous” folk] feature frequently in the siddur and in the Book of Psalms, including a number of psalms recited regularly as part of the liturgy. Perhaps a few examples will provide insights into the soul of “tzedek.” Continue reading Justice: God’s Promise or Ours? (Shoftim Prayer Links)