Amichai: Change, God, Pit, and Mikveh

UPDATE April 15: See also Fabrangen’s Omer Blog for more on “full of water.”

Imagery of a pit [bor] appears over the years in the poetry of Yehuda Amichai. Frequently, as in the Joseph story (“the pit was empty, there was no water in it” [Gen. 37:24]), Amichai’s pits are without water. Toward the end of his life, however, he published a poem in which a mikveh — which can be understood as a sort of pit filled with water — plays a prominent role:

Then we came to a ritual bath in ruins….
…Speak O my soul, sing
O my soul to the God who is Himself part of the cycle
of praise and lament, curse and blessing.
Speak O my soul, sing O my soul, Change is God
and death is his prophet.
–Yehuda Amichai, stanza #10, “Jewish Travel: God is Change and Death is His Prophet” in Open Closed Open

Here, for Temple Micah’s study group and anyone else interested, are a few references for exploring this idea.
Continue reading Amichai: Change, God, Pit, and Mikveh

Robe, River, and Bond in Morning Prayer

Wrapping

The early morning section of a Jewish prayer book focuses — with some variety in content and order (see below) — on wraps:

  • God is robed in majesty (Psalms 104:1-2).
  • Jews are wrapped in fringes (blessing for wearing a tallit [prayer shawl]).
  • Humans take refuge in the shadow of divine wings (Psalms 36:8-11).

The focus then shifts — with the verse, “For with You is the fountain of life. In Your light do we see light” (36:10) — away from God’s universal (and one-sided) kindness toward a more specific relationship with expectations on both parts: “Continue Your lovingkindness to those that know You and Your righteousness to the upright in heart” (36:11). This is followed by verses from Hosea (2:21-22) promising betrothal “in righteousness,” “in justice,” “in lovingkindness and in compassion,” and “in faithfulness.” (More below on these verses, tefillin, and the upcoming World Wide Wrap.)
Continue reading Robe, River, and Bond in Morning Prayer

Further Awakenings in the Siddur

The Soul, Slow Waking, and a Little Grammar

Beyond the first two lines of the earliest morning prayers — it takes some of us a long time to make those first few steps — Jewish morning blessings continue to focus on awakening, with attention to body, soul, and Torah/mind. Here are some notes on “the soul” as well as a tune for slow wakers, as well as notes on Hebrew grammar related to this variant of the waking prayer.

Elsewhere on this blog, is a post, prepared for Tu B’svhat last year, and focusing on one of the daily blessings: Strength to the Weary. There are more posts relevant to the early morning prayers, which can be found, I hope, through the search function. Other resources and ideas are always welcome, although this blog cites as general references only egalitarian sources.

NOTE: Temple Micah‘s siddur study group will explore, over the next few months, Birkhot Hashachar [Morning Blessings] and Psukei D’zimrah [Verses of Song]. Discussions will begin in, and center around, the prayer texts themselves. All are welcome. (More details, schedule and a handout to frame group-led discussions is available on the siddur study group page.)

Please note that the Source Materials page offers citations and more details about many books and other resources cited here.


Continue reading Further Awakenings in the Siddur

Shavuot: Forward, Eyes Wide Open

The story of Ruth, read on the holiday of Shavuot – the time of the giving of Torah — centers around a “redeemer”: a “redeemer” in the financial sense, a male relative to retrieve the land holdings of a widow; and a “redeemer” in broader understandings, encompassing messianic hopes and God as ultimate Redeemer of Israel. And the story of Ruth itself is a powerful redeemer in its own right.

Ancestresses of Ruth’s Story

Ruth is one in a line of women – including Lot’s daughters (Gen 19:30-38) and Judah’s daughter-in-law Tamar (Gen 38) – who use their sexuality, one of the few powers women could employ in the world of these ancient texts, to accomplish crucial goals for themselves, their families, and all Israel. Boaz is one in a line of men – including Lot and Judah – who are seduced by younger women as part of larger schemes in which the men function chiefly as seed-providing tools.

Lot and his unnamed daughters flee Sodom as it is destroyed. According to some commentary, Lot knew that only a few cities, including their own, had been destroyed; his daughters, however, feared that they were the last people on earth. In an effort to continue the human race, each, in turn, plies their father with drink and then seduces him in order to conceive. Lot, in a drunken sleep throughout both incidents, is “not aware of her lying down or her getting up” (Gen. 19:33, 35).

We’re told that the sons of Lot’s daughters become progenitors of the Moabite and Ammonite peoples. Israel is later forbidden from allowing these peoples into their congregation, for reasons linked to these peoples’ behavior and not to their conception. (Deut. 23:4; rabbinic tradition later determines that only men of these peoples were banned). But the Genesis story moves on before we learn anything about the lives of Lot and his daughters post-seduction. top


Tamar dresses as a prostitute and seduces her father-in-law after he delays in giving his third son to her in leverite marriage. Judah has thus prevented her from conceiving a child to support her in life; denied his own son (her first husband) the chance for an heir, and, in some understandings, a rebirth of his soul; and added another obstacle in the birth of the child who was to become – and some say Tamar knew would become – an ancestor of the Davidic dynasty.

Tamar is veiled, and Judah does not recognize her during the time he is intimate with her. Later, when Tamar is pregnant and on trial for sexual misconduct, she sends out Judah’s wrap, staff, and signet – which he’d given her as pledge in lieu of her “prostitute’s fee.” Only at that point does he recognize the woman with whom he fathered a child. He takes that opportunity to say, “she is right” (Gen. 38:26). top
Continue reading Shavuot: Forward, Eyes Wide Open

“A Whisper Will Be Heard”: Babel, the Wake and Echoes of Sukkkot

What went wrong at Babel, and how might the situation be redeemed? One answer, I think, is to be found in a whisper still reverberating from our shaky sukkot and the rustling of the lulav.
Continue reading “A Whisper Will Be Heard”: Babel, the Wake and Echoes of Sukkkot

Notes on Psalm 27

Two Sources for Basic Commentary
Rabbi Benjamin Segal offers an analysis of Psalm 27 in its biblical-literary context and discusses the unity of psalm, behind its apparently disparate set of emotions. The very readable series from Schechter Institute in Philadelphia also includes complete text of each psalm in English and Hebrew. This commentary includes a note on the use of Psalm 27 in Elul and the Days of Awe. [UPDATE 2017: Sadly, this on-line resource appears to be gone; Segal’s A New Psalm: The Psalms as Literature is now published by Geffen Books.]

Machzor Lev Shalem offers explanatory notes as well as a few thoughts on Psalm 27 in the penitential season. Unfortunately, the Rabbinical Assembly’s link to this material, previously offered here, is no longer public. Instead, a few notes are shared in More Exploring Psalm 27 (2 of 4). (Here is the machzor’s own website.) The Kol Nidrei sample pages include Zelda’s poem on “that strange night,” inspiration for this essay during Elul 5772.

Continue reading Notes on Psalm 27

You Didn’t Have to Be There: Prayer, Sinai and the Grateful Dead

There’s a great scene in a fairly silly movie, called Must Love Dogs: The struggling divorced man played by John Cusack is obsessed with the movie Doctor Zhivago. He watches it over and over at home and then drags the young woman he is dating to a revival house to see it. Leaving the theater, the dating couple runs into the romantic lead, played by Diane Lane, who declares that she too loves Doctor Zhivago. She watches it over and over again hoping, she says, “that once Lara and Yuri will get together again…in the springtime preferably. And wear shorts.” The young date responds, “OK, but they can’t because it’s just a movie.”

Of course, Diane Lane and John Cusack do get together, even though things still don’t look so good for Yuri and Lara. And I believe the Must Love Dogs view of Doctor Zhivago has a lot to say about this week’s Torah portion Mattot (Numbers 30:2-32:42) and about our prayers.
Continue reading You Didn’t Have to Be There: Prayer, Sinai and the Grateful Dead

Beyond Body and Soul: Expanding Morning Prayers

I have heard it said, frequently from the bima of Temple Micah (Washington, DC), that a proliferation of words doesn’t always aid prayer. Rabbi Danny Zemel has often said that his own preference would be to choose just a few words on which to focus at any prayer service. I understand this perspective and do sometimes find a day’s worth of prayer in just a few words…

Ribon kol hamaasim [Source of all Creation]
Adon kol han’shamot [Sovereign of all souls]…
Mishkan T’filah (Shabbat Morning I), p.196

…to take just one example.

But I confess that I love words. Lots and lots of them. I am particularly fond of the psalms and of the “Nishmat” prayers which immediately precede the official call to worship on Shabbat and Festival mornings. I miss them when they’re not around.

Nishmat” does appear in Mishkan T’filah, but Temple Micah often skips this. Psalms are generally pretty scarce in the “new” (2007) prayerbook’s morning service, and we usually sing only Psalm 150. So, I carry an extra siddur and quietly add my favorite psalms, as well as the opening and closing prayers for Psukei d’Zimrah [songs of praise, i.e., “Baruch She’amar” through “Nishmat“].

For the most part, I just hope this is not too distracting to others, and I try to keep my finger on the “right” page in case a visitor needs orientation. However, there are times when this practice creates some interesting juxtapositions, one of which I share here.
Continue reading Beyond Body and Soul: Expanding Morning Prayers

At the New Moon

Here’s a new PDF prayer supplement, “At the New Moon,” brought to you by “Rosh Hodesh Elul DC,” a loosely formed group of men and women in solidarity with Women of the Wall. (Print back-to-back and fold.) “In Solidarity/For Understanding” was developed in support of Women of the Wall by Virginia Avniel Spatz, based on traditional prayers at the announcement of the new month. Pamela Greenberg kindly offered permission to quote from her translation of the psalms. Many others contributed editorial and other forms of support.

Wherever you may be at the new moon, please share the prayer. And please let us know — by commenting here or at “Rosh Hodesh Elul DC” on Facebook — where it is being used. Women of the Wall also welcomes knowing where solidarity activities are taking place.

The DC-area group will be continuing to explore activities in solidarity with Women of the Wall and to promote cross-community understanding and religious freedom more generally. Ideas and energy welcome.

Hodesh Tov!!

AtTheNewMoonRHEDC

As the Moon Waxes, So May Our Understanding Increase


Below is a kavanah [meditation/intention], inspired by Women of the Wall, for prayers at the new moon. Please share for individual or congregational use on Rosh Hodesh, at the announcement of the new month or at another appropriate time.*
Continue reading As the Moon Waxes, So May Our Understanding Increase